Flier for VCRG talk in May. It has helped me formalise how to structure the paper.
The text looks Nordic, fa, afar, fit (who, what, where). The design will be screen printed, folded and given to participants at the meeting.
Monday, 25 February 2013
Fa, fit, Faar.
Flier for VCRG talk in May. It has helped me formalise how to structure the paper.
The text looks Nordic, fa, afar, fit (who, what, where). The design will be screen printed, folded and given to participants at the meeting.
Tuesday, 19 February 2013
Screen print Doric font 1 Lowercase



Screen print of Doric lowercase. The tones of green denote elongated vowels and idiosyncrasies of speech and pronunciation.
Charles Murray's poem 'It wasna his Wyte' has been explored using reduced characters from the Doric typeface to see if it remains legible and coherent. It is clear that less details can be deployed, otherwise legibility and meaning begin to break down.
Monday, 4 February 2013
Doric typeface test 2
Taking the font: Stone Semi Bold, I have distorted the vowels to represent the elongation of words, based on the interviews I conducted in November.
Notably, this was raised by both Norman Harper and Robbie Shepherd when explaining the difference between rural and city based Doric. 'It's a cold day', for example, would be said very slowly: 'it's a 'coooooooooold daaaaaaaaay'.
Not only have I distorted the letterforms using a scanner and movement, but I have also introduced Nordic references (over the lowercase a) and a tilde to indicate vox fluctuation. Bringing the letterforms back into a static and formal environment (rigid font) does not work and will require further development.
Developing typography test 1
Doric font Test 1
Reflecting on the work created last week and through talking to colleagues and fellow researchers, Leo Broadley and author Norman Harper...key areas of interest have been on the following:
1 Nordic influences (N.Harper)
2 Pronunciation guides for the reader (L.Broadley)
Constructive criticism has guided me to be careful about the rounded letterforms (too childlike).
From these debates and suggestions I have consciously included Nordic accents to the letter 'a' and 'o'. The vertical additions to p and q have altered to horizontals for b and d. These lines represent organic flux of voice in the speaker.
The letterforms 'w' and 'e' have repetitive elements, for the e the counter is repeated and echoes to show the elongation of vowels in the dialect. This is similar for the 'w' and the inspiration was taken from the school children's work from the Torry school.
A Capital T and lowercase t have been amalgamated to signify an abrupt pronunciation within Doric (for example, stoot = stout) The word 'forfochen' has inspired the angular sharper aspects of the the stroke of the 'f'. Although in my interviews with the Doric speakers all proposed that their way of speaking is soft and gentle...to a non speaker some words had a gutteral and strong snappy sound, with a strong attitude to boot!
The next progression is to ensure angles for the terminals match, change the width of the second repeat to lowercase 'i' and to maintain consistency.
Subscribe to:
Posts (Atom)













